日语单词

日语句子

彼らとの交流を深めるために

+ 点击展开

彼ら(かれら - Karera): 他们。

と(To): 和、跟。

交流(こうりゅう - Kouryuu): 交流、往来、交际。

を(O): 宾语助词。

深める(ふかめる - Fukameru): 加深(及物动词)。

这是一个常用搭配:「交流を深める」,意为“增进感情”、“加强联系”、“深化交流”。

ために(Tame ni): 为了……(表示目的)。

为了加深与他们的交流
$$ \underbrace{\text{彼ら} + \text{と} + \text{の}}_{\text{修饰语(和他们的)}} + \underbrace{\text{交流}}_{\text{名词}} + \underbrace{\text{を}}_{\text{宾语助词}} + \underbrace{\text{深める}}_{\text{及物动词}} + \underbrace{\text{ために}}_{\text{目的助词}} $$

たとえ力を呼ばなかったとしても 諦めて膝を折るようなブザもはしない

“就算我不去借助力量,我也绝不会像放弃般跪倒在地。”

+ 点击展开

たとえ力を呼ばなかったとしても
“即使不召唤力量/即使不动用力量” → たとえ…としても:即使……也……

諦めて膝を折るような
“像是放弃一样屈膝(跪下)” → 膝を折る:字面是“折膝”,常用来表示“屈服、跪下、认输”

ブザもはしない
“也不会做那种(行为)” → ブザ(=無様/ぶざま)指“丢脸、窝囊、难看的行为”

命尽き果てるその最後の瞬間まで

+ 点击展开

命(いのち)

“生命、性命、命”

尽き(つき)

来自动词 尽きる(つきる)

意思是“用尽、耗尽、结束”。

这里是 连用形,和后面的「果てる」组合成复合动词。

果てる(はてる)

“终结、结束、完结”。

命尽き果てる → “生命完全耗尽、生命走到尽头”。(尽きる + 果てる 叠加强调“彻底结束”)

その

“那、那个”

指代特定的“最后的瞬间”。

最後(さいご)

“最后、终末”

连接词,修饰后面的名词“瞬間”。

瞬間(しゅんかん)

“瞬间、一刹那”

まで

“直到……为止”